-
1 этого делать нельзя
ngener. to nedrīkst darīt -
2 tehta
(tegeb, tegi)darīt, izdarīt, veikt, izpildīt, taisīt (arī uguni), radīt; rīkot; līt (par lietu)ei sa tehta necidä – nedrīkst to darītjätta tehmata (◊.abl.nenot.) – atstāt nepabeigtulaudkund tegi pätusen – komisija izlēmusimidä sinä tegi meles? – ko tu izdomāji?midä sinä teged? – ko tu dari?midä tehta? – ko darīt?min opendai sanub, se i tegem – ko skolotājs teiks, to arī izdarīsimmö tegem iče – mēs izdarīsim pašiocha tegi kuhmun – pierē radies punspertid tehtas suriš parzišpäi (elat.) – mājas taisa no lieliem baļķiempirg (nom.) tehtas muga: ottas muna (nom.)... – pīrāgu taisa šādi: ņem olu…tarbiž tehta runoeht školha (illat.) – jāsarīko dzejas vakars skolātegen reig šaughu (illat.) – uztaisīšu caurumu maisātegi hallan – lijategi vihman – lijatehta harjoitused – izpildīt vingrinājumustehta kelel – darīt vārdostehta koditegend – izpildīt mājas darbutehta kopr (nodj, pažag) – iekurt ugunskurutehta lämoi – aizdedzināt ugunitehta magaduzsija – uzklāt gultutehta meles – izdomāt (burt.: taisīt domas)tehta pätuz – izlemt (burt.: taisīt lēmumu)tehta sügüzeks – paveikt līdz rudenimtehta tundmust – iepazītiestehta udes – uztaisīt no jaunatehta urokad – veikt mājasdarbustoivotan kaikile (allat.) se ka tegen – solu visiem to un izdarīšutoivotin se ka tegen – solīju to un izdarīšu -
3 sada
simts————————(sab, sai)1) saņemt, gūt2) iegūt (arī uguni); izņemtsada kädhe – noķertsada kädhe mäč – noķert bumbusada rahad kukroižespäi – izņem naudu no mākasada ičeze niškal – gūt ar savām pūlēm (burt.: gūt ar paša pakausi)————————(sab, sai)drīkstētei sa – nedrīkstei sa tehta necidä – nedrīkst to darītneičukaine küzub opendajal (ades.), kuspäi sab otta vajehnik – meitene jautā skolotājam, kur var paņemt vārdnīcusab-ik mända kinoho? – vai drīkst iet uz kino?————————(sadan, sadoid)simtskaks’ sadad grammad – divsimt gramuviž sadad – piecsimt -
4 nece
(necen, necidä, nenid)šisei sa tehta necidä – nedrīkst šo darīten luge necidä tarbhaižeks – neuzskatu šo par noderīgukenen kirj nece om? – kā grāmata tā ir?kut nece ird kucuse? – kā šī iela saucas?kuverdan nece maksab? – cik tas maksā?mi nece om? – kas tas ir?minai ei olend necide kirjad – man nav šīs grāmatasminä en tunde necidä mest – es nepazīstu šo cilvēkuneche havadoho kaik kartohk mäneb – šajā maisā visi kartupeļi ieiesneciš kus om koumekümne päiväd – šai mēnesī ir trīsdesmit dienas